Свобода — это художник в человеке (с) Гилберт Честертон
А переводится это так: Я говорю неважно что, я делаю все, что мне говорят...
Странно, и почему такая мысль в голове крутится? Конечно, "бывают сны, которые ничего не значат", но, кажется, это не из той серии... И фраза отображает мои потаенные мысли, может быть, мои страхи...
Ах вот еще что... je fais n'importe quoi... Да. в таком сочетании, а я и так это произносила утром по ошибке, уже очень похоже на реакцию на разнос по поводу диплома...
И вспоминаются другие подобные случаи... Когда я решила уйти от своего первого парня, и в голове навязчиво крутилось "Так и надо, все говорят..."... И я действительно, при всем даже своем неуважении к самой себе, была уверена, что он меня недостоин...
Или еще вот это... "Мы оба лжем, и оба это знаем". И мы разошлись еще с одним человеком. И это оказалось лучшее, что мы могли сделать на тот момент...
"Dies irae, dies illa..." - "День гнева, тот день..." поет Сережа, когда я начинаю жаловаться ему на проблемы... Он ждет окончания бури...

Комментарии
15.11.2010 в 19:29

"бывают сны" "оба это знаем" "так и надо" "..."
"тот день" "День гнева" "говорю неважно"
"Я говорю неважно что" "все говорят"
"бывают" "которые ничего не значат"
15.11.2010 в 23:09

Свобода — это художник в человеке (с) Гилберт Честертон
Содержательно
16.11.2010 в 22:06

Тебя уже конспектируют!

Д. С.
17.11.2010 в 14:44

Свобода — это художник в человеке (с) Гилберт Честертон
:laugh: